Transcription
Jeszcze z tych książkowych to jest, że taki gościu był Krzysztof Gosztyła. Też narrator.
Jeszcze z tych książkowych to jest, że taki gościu był Krzysztof Gosztyła. Też narrator.
No tego lektora to ja kojarzę, akurat tak się złożyło, natomiast jeszcze z takich lektorów, jeżeli chodzi o książki, to nawet swoich sił próbował Andrzej Grabowski, który czytał książkę pod tytułem Pod nocnym aniołem, jeżeli chodzi o lektorów książkowych. Także nawet fajnie mi to wychodziło, muszę szczerze powiedzieć. Nie miałem żadnych też zastrzeżeń. Czy coś, czy kogoś właściwie jeszcze nie mam? Tak sobie próbuję przypomnieć. Tak generalnie. Tak generalnie. Tak generalnie. O, Roch Siemenowski na przykład, miał książkę Stevena Kinga czytał, która nazywała się Podejrzew im żołnierz, o takim psie, który miał właśnie wściekliznę. Też fajnie czytał. Pozdrawiam.
No, no tak, i Krzysztof, i, no, a jeszcze taka ciekawostka, Piotr Frączewski to w pierwszym filmie Zader zagrał, zadebiutował jak 12 lat miał, nie? Jest ten film, gdzie dostępny nawet. No i tak. Poza tym, no fajnie. Andrzeja Grabowskiego ja to akurat nie słyszałem jeszcze. Nie. Jerzy Sztur też czytał coś tam. Słyszałem.
No, fragment tego audiobooka, który czytał Andrzej Grabowski jest na YouTubie, więc jakby co to możesz tam sobie fragment przesłuchać, a ten film, w którym Piotr Fronczewski zadebiutował w wieku 12 lat, tak on się nazywa.
ten sprawdzałem ostatnio to jest Wolne Miasto taki film, tylko to taki wojenny jest nie wiem czy też lubisz takie film Wolne Miasto to jest o Gdańsku o tym jak obrona poczty polskiej tam w Gdańsku on tam w jednej scenie się pojawia ale jakbym nie wiedział że to on to bym normalnie nie poznał no i tak on jest na YouTubie on na YouTubie jest, przynajmniej ostatnio jak sprawdzałem to był bo oni teraz lubią usuwać te filmy stamtąd
Nie no, lubię te filmy, lubię, lubię, więc ja sobie w wolnej chwili to sprawdzę, ale nie wiem, czy go rozpoznam w takim wypadku.
No, bo z tych późniejszych to już jak Haloszpis Bródka taka komedia była, to już ją znasz chyba, nie? Tam byś już go poznał chyba. Lekko młodszy ten głos, ale przez lata ten głos mu się nie zmieniał potem, taki był cały czas, jaki jest. Leszek Teleszyński w Potopie on grał, to tam też on taki, trochę ten głos inny był, nie? No i w Znachorze jeszcze Frączewski, to tam już, tam już mówił mniej więcej tak jak teraz, nie? W każdym razie jak tam, jak tam będzie scena z jakimś takim dziecko, że będzie mówiło, no to on najprawdopodobniej.
Ja jeszcze tutaj powiem tak z ciekawości, że Leszek Tereszyński faktycznie teraz ma troszkę taki podstarzały już głos, w których audiobookach to słychać. Jeszcze ponadto co do wspomnianej, jeżeli chodzi o tutaj wspomnianego Rocha Siemianowskiego, no to kiedyś jak chyba nagrywał książki w latach dziewięćdziesiątych, to też miał zupełnie taki młodszy głos. A potem już taki dosyć, no da się jednak odróżnić ten głos teraz na przykład, jaki ma. A jaki miał na przykład w latach dziewięćdziesiątych, kiedy nagrywał te książki różne. Tak jak na przykład Stephena Kinga jak czytał, czy też inne. Bo on był jeszcze chyba właśnie lektorem tych telezaktyków. Jakichś tam. Także pozwania.
A ty weź sobie posłuchaj, wrzuciłem ostatnio coś takiego, tam taka kategoria jest u mnie na blogu, wiesz, tam taka kategoria jest ze starych kaset archiwalne, no nie? I tam wrzuciłem takie stare nagranie, jak mówiłem coś tam, to sobie porównaj też, teraz, a wtedy. No, ale temat szedł trochę na aktorów też, przy lektorze na aktorów, no ale, no, to w sumie, w sumie to trochę się łączy.
Nie no, wydaje mi się, że jeżeli chodzi o Frączewskiego, to on też gdzieś lektorem był, w jakiejś reklamie, czy coś to było związanego chyba z PKP, ale za bardzo sobie nie mogę przypomnieć, gdzie to było. Ale pamiętam, że było coś takiego właśnie. Także pozdrawiam. Wiesz, że dopiero co wrócił z pracy.
To ten, w jakimś get in banku, coś takiego Jeszcze on kiedyś śpiewał jako Franek Kimono Takie pseudonim miał Franek Kimono To też
Tak, to było w latach 90-tych albo 80-tych.
To w osiemdziesiątych było, no. To mniej więcej w tym samym okresie, co Akademia Pana Kleksa powstała. Film.
A jeszcze co do Tomasza Knapika, to w latach pod koniec lat 90. w sumie generalnie był lektorem Polsatu i Polsatu 2.
No to tego jakoś nie za bardzo pamiętam. Nie rycz, mała, nie rycz. Ja znam te wasze numery. Twoje łzy lecą mi na koszule. Z napisem King Bruce Lee Karate Mistrz. King Bruce Lee Karate Mistrz. Pozdrawiam.
Na YouTubie są zapowiedzi z Polsatu z tychże lat i tam można wyraźnie trafika usłyszeć.
No, dużo z Polsatem współpracował, więc możliwe. A powiedz mi jeszcze, jak to wpisać? Bloki reklamowe Polsatu z lat 90-tych, czy jakoś tak? Czy zapowiedzi?
Po prostu wpisz bloki i zapowiedzi i to Ci się wyświetli.
Jedynie co mi się wydaje właściwie, że lektor TVN-u się od samego początku do dnia dzisiejszego nie zmienił.