EltenLink

doszukiwanie się polskiego w obcojęzycznych piosenkach +18

Back to Humor, gry i zabawy

#121 mateponczas

Ja w piosence jet aime dopatrzyłem się zdania weź se żółwia.



2021-01-16 07:56

#122 mateponczas

Żółw, weź se żółwia



2021-01-16 07:57

#123 kmicic92

Jak byłem mały to we włoskich piosenkach cały czas słyszałem słowo koza i się zastanawiałem o jaką kozę im chodzi d.



2021-01-16 10:55

#124 Monte

Ja w jednej piosence Josha Grobana rozumiem: koza.


Give me a sign.
2021-01-16 12:47

#125 misiek

Bo faktycznie mają takie słowo, tylko znaczy kompletnie coś innego.
-- (kmicic92):
Jak byłem mały to we włoskich piosenkach cały czas słyszałem słowo koza i się zastanawiałem o jaką kozę im chodzi d.

--


Potrzebuję papugę, gdyż ściga mnie kruk, za to że pożyczyłem pieniądze od bociana.
2021-01-16 19:31

#126 misiek

A nie słyszałeś we włoskich piosenkach forse forse?
-- (kmicic92):
Jak byłem mały to we włoskich piosenkach cały czas słyszałem słowo koza i się zastanawiałem o jaką kozę im chodzi d.

--


Potrzebuję papugę, gdyż ściga mnie kruk, za to że pożyczyłem pieniądze od bociana.
2021-01-17 02:22

#127 kmicic92

Misiek a no było faktycznie
--Cytat (misiek):
A nie słyszałeś we włoskich piosenkach forse forse?
-- (kmicic92):
Jak byłem mały to we włoskich piosenkach cały czas słyszałem słowo koza i się zastanawiałem o jaką kozę im chodzi d.

--

--Koniec cytatu



2021-01-17 13:16

#128 kmicic92

Tylko pisze się trochę inaczej cosa.
--Cytat (misiek):
Bo faktycznie mają takie słowo, tylko znaczy kompletnie coś innego.
-- (kmicic92):
Jak byłem mały to we włoskich piosenkach cały czas słyszałem słowo koza i się zastanawiałem o jaką kozę im chodzi d.

--

--Koniec cytatu



2021-01-17 13:16

#129 magmar

Posłuchajcie jak Jacek Fedorowicz przetłumaczył znaną piosenkę francuską.


https://www.youtube.com/watch?v=ZBEuEnB5cYg&lc=z12uetfj4rv1fxeho04cd5t5yrzyyvk5kbk


Wojna to pokój. wolność to niewola.
Ignorancja to siła. G. Orwell "Rok 1984"
2021-04-05 00:12

#130 Monte

A to znam! Dobra jest!


Give me a sign.
2021-04-05 00:13

#131 nuno69

W tej piosence jest sporo Polskieo.
Chodźby: "Ah! Ja wariata życie przepiłem" czy "Ah życie życie i ułani".


- "Intelligence and wisdom is like jam. The less you have, the harder you're trying to spread it arround." - French proverb
2021-04-05 00:13

#132 pates

Ostatnio w radiu leciała jakaś piosenka, niestety tytułu nie pomnę teraz, ale można było tam znaleść ja piję, piję twarz.


„Równowaga nie działa w korporacjach. Tam rządzi chaos i budżet.
2021-04-05 00:14

#133 Monte

Dam ci pazuchą, dam ci posiłek, ta wariatka śmierdzi. ?XDXDXD


Give me a sign.
2021-04-05 00:17

#134 Monte

Jeszcze zrozumiałam coś, co zabrzmiało jak tańczą dzięcioły.


Give me a sign.
2021-04-05 00:19

#135 pates

Tańczą to tak, ale dzięciołów nie udało mi się wynaleść. D


„Równowaga nie działa w korporacjach. Tam rządzi chaos i budżet.
2021-04-05 00:20

#136 Monte

Pewnie tobie nie, ale ja tak właśnie zrozumiałam.


Give me a sign.
2021-04-05 00:21

#137 Monte

XD


Give me a sign.
2021-04-05 00:21

#138 pates

Nie no, spoko, każdy coś innego wynajdzie, i na tym to właśnie polega.


„Równowaga nie działa w korporacjach. Tam rządzi chaos i budżet.
2021-04-05 00:23

#139 Monte

I to jest super! :)


Give me a sign.
2021-04-05 00:23

#140 nuno69

Coo, tego z pazuchą nie znałem.


- "Intelligence and wisdom is like jam. The less you have, the harder you're trying to spread it arround." - French proverb
2021-04-05 00:25