Forum

Lektorzy

Kultura i sztuka (forum mieszane]

1 / 6 Next

lukasz1993258

#1 ·

Transcription

Witam Was w kolejnym wątku na Eltenie. Tutaj możemy sobie porozmawiać o lektorach. Czy to radiowych, czy to telewizyjnych, jakichkolwiek. Mogą być nawet lektorzy, ci, którzy czytają firmę. Nie ma to najmniejszego problemu. Taki wątek był kiedyś na Klango stworzony, pamiętam. Teraz wątek będzie tutaj stworzony. A więc moje pytanie brzmi, jakich Wy lubicie lektorów? Czy to filmowych, czy to radiowych, czy to zapowiadających w telewizji, jakichkolwiek. Moja lista lektorów, na przykład, którzy czytają filmy jest taka. Piotr Borowiec, Jacek Brzostowski, Maciej Gutowski. Kto tam jeszcze był? Kto tu jeszcze? O, Jacek Brzostowski. No i Tomasz Knapik. Jak sobie kogoś jeszcze przypomnę, to się odezwę, jeżeli chodzi o to. Natomiast powiem tak, co do prowadzenia, znaczy co do lektorów zapowiadających na przykład w telewizji. Nie, ja nie znam dokładnie na imię. Wiem, że on ma na imię Łukasz. To jest ten sam lektor, który pracuje w antyradiu i który prowadzi bodajże w programie drugim Postaw na milion. Już nie pamiętam dokładnie jego nazwiska. I w sumie tylko on mi się z takich bardzo podoba. Z takich lektorów właśnie zapowiadających i czy to wiedeńca, czy to właśnie w antyradiu. Andrzej Bru... Nie, nie Andrzej. Widzicie? Już nie pamiętam. Ten lektor, który jest na TVN-ie mi się podoba. Który też był w Radiu Z Gold. Podoba mi się jeszcze głos... Znaczy podoba mi się jeszcze lektor niejakiego Grzegorza Pawlaka, czyli Grzegorz Pawlak też fajnie zapowiada. On też pracuje w Radiu Wawa. Znaczy pracuje, jest lektorem. Czy ktoś jeszcze? Z takich, co mi się podobają. Tak sobie próbuję przypomnieć. Czy był ktoś jeszcze taki, który mi przypadł do gustu? Dobra, teraz zajmiemy się lektorami, jeżeli chodzi o audiobooki. Bo też można o nich powiedzieć. A więc jeżeli chodzi o audiobooki, no to lista jest następująca. Piotr Frączewski. Leszek Teleszyński. Zbigniew Zapasiewicz, śp. Joanna Dereszowska. Wiktor Zborowski. No i chyba... A, jeszcze Roch Simeonowski. Mi się z lektorów, jeżeli chodzi o audiobooki, podoba. Czyli tylu lektorów. Także z mojej strony to raczej tyle. Zachęcam do udzielania się w tym wątku. Życzę miłego popołudnia. Do zobaczenia.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#2 ·

Transcription

No tak, z Tomasz Knapik, z dzieciństwa go jeszcze Tomasza Knapika pamiętam, to jest jeden z najstarszych lektorów i jego świat według bandich. No i oczywiście Jacek Brzostyński też fajny. A ten, co nie pamiętały się jego nazwiska, to Łukasz Nowicki. Aktorem on jest w ogóle i to jest syn tego Jana Nowickiego, nie? A na TVN-ie to Andrzej Ferenc. I Grzegorz Pawlak, to on w ogóle też w bajkach, więc nie wiem, czy lubisz te filmy animowane, to sobie posłuchaj Pingwiny z Madagaskaru, jak on tam normalnie świetnie to zrobił. To możesz go nawet nie poznać. No i tak poza tym, co? Z tych audiobooków to też właśnie Leszek Tleszeliski, to fajnie też on to czyta. To aktorzy teraz. Krzysztof Grobisz też, też jak czyta, to on też mi się to podoba. No i Piotr Frączewski, Wiktor Zborowski, to oni mają dobre takie głosy do czytania. Niskie takie głosy. No i na razie to tyle.


lukasz1993258

#3 ·

Transcription

Nie, nie, nie. Tylko nie świat według Bandi. Bardziej badziwnego serialu to ja chyba nigdy w życiu nie słyszałem. A Krzysztofa Glubiża też lubię.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#4 ·

Transcription

No, bo był ten serial jakiś taki głupkowaty trochę, taki, to niby komedia, ale taka, to niektórzy to w ogóle nie lubią takich, tak jak w kiepskich też tak samo naszych, że niektórzy w ogóle nie lubią takich seriali, że śmiech jest tak podłożony, że no, ja kiedyś myślałem, jakbym mówił, że to jakaś publiczność tam siedzi naprawdę i się śmieje, a to, że nie widać nikogo, tylko, no, tylko ten śmiech jest taki, nie? Ale no, o lektorach miało być, no to, ale to tak niechcący z czasem zejdzie.


wojtas

#5 ·

Transcription

Witam, ja lubię Tomaszek Napika, na pewno, bo często się z nim spotykam, lubię jeszcze Macieja Togutowskiego, czy jak ona była, Jana Szybowskiego, Piotra Borowca, Piotra Borowca i Czugówna, też fajnie, a jak coś mi się jeszcze przypomni, to dobra.


kmicic92

#6 ·

Transcription

To jest Janusz Szydłowski, no, też Jacek Brzostyński jeszcze o to też, no. Jeszcze Stanisław Olejniczak, o właśnie, bo tego jego chyba tu nie było jeszcze. Tylko ten głos mi się z tą nieszczęsną modą na sukces teraz kojarzy. Już tyle lat on to czytał, kurczę, mu się to nie znudziło. Ale, no, ale też go w jakimś włoskim filmie słyszałem, nie?


lukasz1993258

#7 ·

Transcription

Janusz Szydłowski, też spoko.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#8 ·

Transcription

No, Tomasz Knapik to jak był w latach 80-tych, 90-tych, był 90-tych początek, ten rozkwit kaset wideo, to też dużo pracował z tymi filmami, no, też był tłoczony.


lukasz1993258

#9 ·

Transcription

Tak, ja to akurat pamiętam, że w takich latach dziewięćdziesiątych, jeszcze początki 2000 roku, on był bardzo popularnym lektorem. Też między innymi tłumaczył taką komedię, która nazywała się Beverly Hills. Ja to świetnie wszystko kojarzę. No teraz tutaj w Warszawie jest lektorem właśnie w tramwajach i w autobusach niektórych. No i jeszcze w metrze, tylko że on raczej tylko tam tłumaczy, to znaczy nie udziela się co pierwszy przystanek i co drugi, tylko raczej udziela się w kontekście takimi, znaczy udziela się... komunikatami nie więcej o treści, możliwość przysiadki na coś tam, coś tam, no i tylko w ten sposób się udziela. A tak to lektorami, jeżeli chodzi o metro, to jest Roch Siemianowski, jak się... nie, nie Roch Siemianowski, przepraszam. Xaweli Jasiński, w tych takich starych metra, znaczy w tym starym metrze takim, a z tych nowszych już taki... już takich to właśnie wspomniany już tutaj Maciej Gutowski właśnie. Także tyle.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#10 ·

Transcription

No tak, no, teraz Tomasz Knapik to rzadko fabularne już czyta filmy, teraz te różne takie stop drogówka, te na Polsacie, te całe poznaj swoje prawa, coś takiego, to on tam tym narratorem jest, nie?


lukasz1993258

#11 ·

Transcription

no i jeszcze zdrady tam też jest lektorem oświeci


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#12 ·

Transcription

Na YouTubie sobie zresztą możesz posłuchać, wywiady są też z nim różne, albo coś takiego jest, wpadki lektorów różne, że tam on opowiadał, że lektorzy, że to nie było nagrywane, tylko oni na żywo przychodzili do studia i czytali, i jak coś tam się pomylił, czy coś, to szło w naród, nie?


wojtas

#13 ·

1 likes
Transcription

Właśnie, a propos takiego typu filmów czy seriali Na pewno znacie te seriale No właśnie, mi się podoba Uli Lektorzy z Dzień, Który Zmienił Moje Życie Bo one się zmieniali non-stop Dlaczego ja i Trybunek Spraw ten sam był Ale on był super, po prostu ja go lubiłem Podoba mi się ten typek, co jest w szkole, w szpitalu I chyba w W11 był, ale nie jestem pewny I podoba mi się jeszcze ten typek, który jest Nie, to jest typiara Taka typiara, która jest w Ukrytej Prawdzie Tak I ona chyba, nie wiem czy ten typek, dlaczego ja i to typiara z Ukrytej Prawdy Na adapterze czegoś tam nie audiodeskrybowali, ale mogę się mylić


lukasz1993258

#14 ·

Transcription

Proszę Panie Wójcie, zmienię trochę słownictwo, proszę Cię, a na wesołą rzecz mówiąc, to o tych przypadkach, o których była mowa, to ja wiem, zarówno też wiem, natomiast, raczej pół wywiadu też tam słuchałem na YouTubie, jest jakaś tam garstka tych wywiadów, jeżeli chodzi o Tomasza Knapika, więc też tego dużo słuchałem, nawet jeszcze jakiś był wywiad z Jacekiem Brzostyńskim, z tego, co ja tam kojarzę, z Maciejem Dudowskim też coś było na YouTubie swego czasu, nie wiem, coś. Jeszcze tam chyba kiedyś słuchałem, tylko że to było dawno, także już nie pamiętam dokładnie. Pozdrawiam.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#15 ·

Transcription

A ten kabaret jeszcze z nim, z Knapikiem też był, on gości nie raz w kabarecie nawet wystąpił, proszę ściszyć, chciał zamówić taksówkę i było, i coś tam było, proszę ściszyć telewizor, to było dobre, no, no i tak, najlepsze to, dobre to też było, no, jak na przykład przeczytał, bo tak było napisane, bo tak było napisane, to ktoś, kto pisał to na maszynie, to podobno się tak pomylił i napisał, i on tak przeczytał, że na przykład informacje prosimy nadsyłać do 30 lutego, no, do 30 lutego, no, i tak, tak poza tym, no, no, Jacek Brzostyński też, domestos, zabija zarazki na śmierć, pozdrawiam. Dziękuję.


lukasz1993258

#16 ·

Transcription

Jeszcze jest taki kabaret, przerobiony pan Tadeusz, coś na wzór trudnych spraw i tu też jest lektor Tomasz Knapik. Na YouTubie to jest. Czekolada z Wedla.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#17 ·

Transcription

No było coś takiego, coś tam usrzeliłem te niedźwiedzie, misie, coś tam było takiego.


lukasz1993258

#18 ·

Transcription

No było, było, było, ale ja tak średnio za takimi rzeczami przepadam, bo ja ogólnie kabaretów nie lubię. Dwa. Więc nie przepadam w ogóle za takimi kabaretami ani nic, więc generalnie... To... Ani te całe bebeli hisz nie lubię, ani tych wszystkich... Światło tych bandii nie podoba mi. Jakoś tak świetnie, bo właśnie... Tomasz Knapik swego czasu właśnie dużo takich tych czytał. Tych, tych, tych, tych, tych właśnie komediowych sitcomów. Właśnie czytał... Ja reaktywuję. No i tyle.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.

kmicic92

#19 ·

Transcription

Ja to lubię, takie kabarety na przykład. A tamto to chyba gliniarz z Beverly Hills, chyba tak się to nazywało. Gliniarz z Beverly Hills. No. Ale tak to... Jeszcze japoński taki film znalazłem, to też Knapik czytał. No. Ogólnie to tych starych trochę był. Filmów.


lukasz1993258

#20 ·

Transcription

No jeszcze od jakiegoś czasu w niektórych reklamach na jakiejś stronce internetowej właśnie widziałem, że Michał Celeta też próbuje swoich sił w lektorstwie. No i można powiedzieć, że bardzo dobrze mu to wychodzi. Jeśli się teraz nie mylę, to właśnie jest lektorem w Focus TV i był też właśnie lektorem w Osień TV, której już de facto tej stacji nie ma. Jeżeli też chodzi o Krystynę Czubukowską. Główne to ona jest, to znaczy ma tam jakieś, zapowiada tam jak się kończą fakty w RMFC, to tam mówi parę zdań. To już od paru ładnych lat w sumie więc. Tak to wygląda. No to tyle. Dziękuję.


Przekonanego nie odwiedziecie od przekonania, tak samo nieprzekonanego do niego nie przekonacie.
1 / 6 Next